译闻中国红墙第一翻译冀朝铸离世

北京医院治疗白癜风多少钱 http://m.39.net/pf/a_4536627.html
本文资料来源:中国共产*新闻网、宁夏在线、人民*协报、光明网等转自:红船杂志,编辑:王梅梅,致谢!红船杂志获悉,中国红墙第一翻译、原联合国副秘书长冀朝铸已于年4月29日下午3时10分离世,享年91岁。冀朝铸生在中国,长在美国,先后就读于哈佛大学和清华大学,长期担任毛泽东、周恩来、陈毅、邓小平等*和国家领导人的翻译,堪称中国红墙第一翻译。冀朝铸亲历中国国内以及外交史上一系列重大变故,并最终成为声名显赫的外交家,曾任驻斐济、瓦努阿图和基里巴斯,英国等国大使,在联合国的大舞台上崭露头角,曾任联合国副秘书长。冀朝铸(图片来源于网络)01冀朝铸外交经验丰富冀朝铸年7月生于山西汾阳,其父冀贡泉曾任山西省司法厅和山西省教育厅厅长,其哥冀朝鼎曾任中国人民银行副董事长,被誉为中国最干练的经济学家。年为躲避日本侵华的战火,刚九岁的他就跟随父母去了纽约。在美国,冀朝铸被送进私立学校,先后在纽约城乡学校、霍莱斯·曼一林肯中学读书,并在那里树立了早期的革命思想,高中毕业之后,他向三所美国大学提出了申请:哈佛、耶鲁和普林斯顿。年,冀朝铸顺利进入哈佛大学就读,但是在他大学二年级的时候, 爆发,冀朝铸毅然放弃了自己在哈佛的学业,年10月回国,就读于清华大学化学系。年4月赴朝鲜开城参加中国和谈代表团工作。   年4月,冀朝铸回国在外交部工作,先后参加过日内瓦会议、万隆会议中国代表团的工作,亲历了中美建交和谈、尼克松年访华、中美发表上海公报谈判等一系列重大事件;曾为毛泽东、周恩来、邓小平等*和国家领导人当过翻译。   年3月,冀朝铸赴中国驻美国联络处工作,任参赞;年5月回国,担任外交部国际司副司长;年任外交部美大司副司长;年3月任中国驻美大使馆公使衔参赞;年任中国驻斐济、瓦努阿图、基里巴斯大使;年任中国驻英国大使馆大使;年任联合国副秘书长;-年担任中华全国归国华侨联合会副主席。02冀朝铸表现出色获周总理赞扬年,美国时任总统尼克松访华,冀朝铸(左四)担任周总理翻译从年开始,冀朝铸开始担任周恩来总理的英文翻译,在此岗位上一干就是17年。虽然冀朝铸的英文水平堪称一流,但第一次给中央领导人当翻译时,也着实有些紧张,因此出现了纰漏。在周总理为尼泊尔首相阿查利亚(PrimeMinisterArcharya)举行的国宴上,冀朝铸本来是为尼泊尔首相的随从人员当翻译,坐在最后一桌。但由于一些原因,他被临时调派到第一桌,为周恩来总理祝酒致辞做翻译。周总理念了一段中文讲稿,冀朝铸念一段英文译稿。周总理忽然脱稿,加了几句即席讲话,而冀朝铸仍然照念事先准备好的英文译稿,没有翻译周总理的插话。周总理当即发现,严肃地对冀朝铸说:“不对,小冀你太紧张了。换一个翻译吧。”于是冀朝铸从第一桌又回到了最后一桌。谁知第二天,周总理再次接见外宾时,仍然要冀朝铸当翻译。冀朝铸吸取了上一次的教训,聚精会神地听、译总理的每一句话,思想上再也不敢有任何松懈。周总理对干部要求极为严格,要求翻译人员忠诚、老实,翻译要绝对忠实于原意,不能只顾译成一些华丽的辞藻。一次周总理作报告时指出:“为人一定要老实。特别是对待工作,绝对不能欺骗。如果欺骗,小则害了自己,大则危害国家。”周总理的这些话,使冀朝铸受到深刻的教育。17年中,冀朝铸跟随周总理,出访了世界各国,参加了无数次重大的会谈、会议,会见了许多国宾。每次翻译工作,他都没有忘记周总理的教导,出色地完成了任务。冀朝铸的辛苦没有白费,他曾随周总理于年12月13日至年3月1日出访亚非14国。此次出访取得了很大的成功。总理在回国后向全国人民代表大会作访问亚非14国的报告时,特地提到了担任翻译工作同志的功劳。周总理说:“这次访问如果没有齐宗华(时任法文翻译)和冀朝铸二人当翻译,就很困难。”中国和美国于年1月1日正式建立外交关系。同年1月28日至2月5日,国务院邓小平副总理应邀访问美国。这是新中国成立后我国领导人第一次访问美国,备受瞩目。翻译仍由冀朝铸担任,并全程陪同。邓小平副总理任用冀朝铸这个哈佛大学的高材生当翻译,引起了美国媒体的格外



转载请注明地址:http://www.bailijif.com/zyjr/6616.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: